Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic فَلْسَفَة الهُوِيَّة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
identificar (v.)more ...
-
identificar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الفلسفة البراجماتية {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
No me diga, está enojado.حسناً ، بدون فلسفه هو غاضب
-
Al mismo tiempo, los alumnos que gozaban de esta exención tenían derecho a tomar otra asignatura no confesional sobre "filosofía de la vida", aunque no estaban obligados a ello, y la asignatura no estaba inscrita en el mismo marco básico que las demás, por ejemplo en lo que se refería al número de horas lectivas.2-2 وفي الوقت ذاته، فإن للتلاميذ الذين يمنحون هذا الإعفاء الحق في الاشتراك في موضوع بديل غير مذهبي عن فلسفة الحياة هو "معرفة فلسفة الحياة".
-
Está en Amherst. - ¿En qué se licencia?.تدرس لدى جامعة أميرست ما هو تخصصها؟ - الفلسفة -
-
El Estado Parte ha alegado que es necesario que los niños comprendan y aprendan diversas filosofías de vida para elaborar su propia identidad en ese campo y adquirir un mayor grado de respeto por las demás filosofías de la vida y las demás religiones, pero los autores consideran que una asignatura religiosa obligatoria no es un medio adecuado para obtener el resultado deseado y que la introducción de "Nociones" ha menoscabado el respeto de sus propias filosofías de la vida.7-4 وفي حين أن الدولة الطرف جادلت بأن من الضروري للأطفال أن يفهموا ويتعلموا عن مختلف فلسفات الحياة بغية تنمية هوية فلسفة حياتهم الخاصة ومستوى أكبر من الاحترام للأديان وفلسفات الحياة الأخرى، فإن أصحاب البلاغ لا يعتبرون الموضوع الديني الإلزامي وسيلة مناسبة لتحقيق النتيجة المتوخاة.
-
Del mismo modo, también incluye el desarrollo de una cultura de la prevención en la que todos los actores puedan desempeñar un papel activo en la mitigación de los efectos de desastres y conflictos.والغرض من هذه المبادئ الموجهة هو توضيح فلسفة تطبيقية أساسية ينبغي للجهات الفاعلة اعتمادها لضمان التأثير الإيجابي للمساعدات، على التنمية المستدامة والعادلة للمستوطنات البشرية في أوضاع ما بعد الصراعات والكوارث، حيث يكون الحد من مخاطر الكوارث هو الجانب الهام بصفة خاصة من جوانب الإغاثة المستدامة.
-
El propósito de estos principios guía es articular la filosofía práctica básica que deben adoptar los actores para asegurar que la asistencia tenga un efecto positivo en el desarrollo sustentable e igualitario de los asentamientos humanos en un entorno posterior al conflicto o al desastre, donde la reducción del riesgo de desastres es un aspecto particularmente importante de la ayuda sostenible.والغرض من هذه المبادئ الموجهة هو توضيح فلسفة تطبيقية أساسية ينبغي للجهات الفاعلة اعتمادها لضمان التأثير الإيجابي للمساعدات، على التنمية المستدامة والعادلة للمستوطنات البشرية في أوضاع ما بعد الصراعات والكوارث، حيث يكون الحد من مخاطر الكوارث هو الجانب الهام بصفة خاصة من جوانب الإغاثة المستدامة.